Y al fin, tenia tiempo que queria hacer una nueva entrada, y esta cancion la tenia en mente hace uff.Pero aqui esta, disfrutenla!!
I was searching
You were on a mission
Then our hearts combined like
A Neutron Star Collision
I had nothing left to lose
You took your time to choose
Then we told each other with no trace of fear that
Our love would be forever
And if we died
We died together
And I
I said never
Cause our love
would be forever
The world is broken
And halo’s fail to glisten
We tried to make a difference but
No one wants to listen
Hail, the preachers fake and proud
Their doctrines will be cloud
Then they’ll dissipate
Like snowflakes in an ocean
Love is forever
And we’ll die
we’ll die together
And I
I said never
Cause our love could be forever
Now, I’ve got nothing left to lose
You take your time to choose
I can tell you now without a trace of fear
That my love will be forever
And we’ll die
we’ll die together
And I
I will never
Cause our love
Will be forever
Colisión de neutrones de estrellas
Yo buscaba
Tú andabas en una misión
Nuestros corazones se unieron como
Una colisión de neutrones de estrellas
No tengo nada más por perder
Te tomaste tiempo para escoger
Nos dijimos el uno al otro sin miedo alguno que
Nuestro amor seria eterno
Y si muriéramos
Lo haríamos juntos
Y yo
Jamás lo negaría
Porque nuestro amor
Seria eterno
El mundo está quebrado
Los halos ya no brillan
Intentamos hacer la diferencia pero
Nadie quiere escucharnos
Saludos, a los predicadores falsos y orgullosos
Sus doctrinas se harán nubes
Y se disiparan
Como copos en el mar
El amor es eterno
Y si muriéramos
Lo haríamos juntos
Y yo
Jamás lo negaré
Porque nuestro amor podría hacerse eterno
Ahora, no tengo más por perder
Te tomaste tu tiempo para escoger
Puedo decírtelo ahora sin ningún temor
Que mi amor será eterno
Y si muriéramos
Lo haríamos juntos
Y yo
Yo jamás
Porque nuestro amor
Será eterno
Oh well uh you might think Im crazy
To hang around with you
Or maybe you think Im lucky
To have somethin to do
But I think that youre wild
Inside maybe you´re so child
You might think Im foolish
Or maybe its untrue
(you might think Im crazy)
You might think Im crazy
(all I want is you)
But all I want is you
You might think its hysterical
But I know when youre weak
You think youre in the movies
And everythings so deep
But I think that youre wild
When you flash that fragile smile
You might think its foolish
What ya put me through
(you might think Im crazy)
You might think Im crazy
(all I want is you)
All I want is you
And it was hard
so hard to take
Theres no escape
without a scrape
But you kept it going
till the sun fell down
You kept it going
Oh well uh you might think Im delirious
The way I run you down
But somewhere sometimes
When youre curious
Ill be back around
Oh I think that youre wild
And so-o uniquely styled
You might think its foolish
This chancy rendezvous
(you might think Im crazy )
You might think Im crazy
(all I want is you)
All I want is you-a-oo
All I want is you
(all I want is you)
All I want is you
Debes de pensar
Oh bien debes de pensar que estoy loco
Para salir contigo
O talves que tengo suerte
Por tener algo que hacer
Pero pienso que eres salvaje
aunque por dentro seas aniñada
Debes de pensar que soy tonto
(Debes de pensar que estoy loco)
O talves no sea cierto
Debes de pensar que estoy loco
(Todo lo que quiero eres tu)
Pero todo lo que quiero eres tu
Debes de pensar que es histeria
Pero se cuando estas debil
Piensas que estas en una pelicula
Y todo es tan profundo
Pero pienso que eres salvaje
Cuando deslumbras con esa fragil sonrisa
Debes de pensar que es tondo
Todo lo que me haces pasar
(Debes de pensar que estoy loco)
Debes de pensar que estoy loco
(Todo lo que quiero eres tu)
Pero todo lo que quiero eres tu
Y es tan dificil de aceptar
Que no haya fuga
sin raspones
Pero tu lo mantienes en marcha
Hasta que el sol caiga
Tu lo mantienes en marcha
Oh bien debes de pensar que deliro
Por la forma como te correteo
Pero en algun lugar algunas veces
Cuando seas curiosa
Estare de regreso
Oh yo creo que eres salvaje
Y con un tu singular estilo
Debes de pensar que es tonto
Este suertudo reencuentro
(Debes de pensar que estoy loco)
Debes de pensar que estoy loco
(Todo lo que quiero eres tu)
Todo lo que quiero eres tu-u
Todo lo que quiero eres tu
(Todo lo que quiero eres tu)
Todo lo que quiero eres tu
I should have known better
Than to let you go alone,
Its times like these
I can´t make it on my own
Wasted days, and sleepless nights
And I can´t wait to see you again
I find I spend my time
Waiting on your call,
How can I tell you, baby
My backs against the wall
I need you by my side
To tell me its alright,
caus´ I don´t think I can take anymore
Is this love that I´m feeling,
Is this the love, that I´ve been searching for
Is this love or am I dreaming,
This must be love,
´Cause its really got a hold on me,
A hold on me…
Hold on me
Can´t stop the feeling
I´ve been this way before
But, with you I´ve found the key
To open any door
I can feel my love for you
Growing stronger day by day,
An I can´t wait to see you again
So I can hold you in my arms
Is this love that I´m feeling,
Is this the love, that I´ve been searching for
Is this love or am I dreaming,
This must be love,
´Cause its really got a hold on me,
A hold on me…
Hold on me
Is this love that I´m feeling,
Is this the love, that I´ve been searching for…
Is this love or am I dreaming,
Is this the love, that I´ve been searching for…
Is this love or am I dreaming,
Is this the love, that I´ve been searching for…
Is this love or am I dreaming,
Is this the love, that I´ve been searching for…
Is this love or am I dreaming,
Is this the love, that I´ve been searching for…
Es esto amor
Debi haber sabido mejor
Que el dejarte ir sola
En tiempos como estos
No pude logarlo solo
Dias vacios y noches sin sueño
Y no puedo esperar para verte de nuevo
Entiendo que he perdido mi tiempo
Esperando tu llamada
Como puedo decirtelo,nena
Estando contra la pared
Te necesito a mi lado
Para decirme que todo estara bien
Porque pienso que no lo lograre
Es amor lo que estoy sintiendo
Es este el amor que he estado buscando
Es esto amor o estoy soñando
Debe ser amor
Porque en verdad esta en mi…
Esta en mi
No puedo detener la sensacion
de haber psado por esto antes
Pero,contigo he encontrado la llave
Para abrir cualquier puerta
Siento mi amor por ti
Creciendo dia a dia
Y no puedo esperar para verte de nuevo
Para poder estrecharte entre mis brazos
Es amor lo que estoy sintiendo,
Es este el amor que he estado buscando
Es esto amor o estoy soñando
Debe ser amor
Porque en verdad esta en mi…
Esta en mi
Es amor lo que estoy sintiendo,
Es este el amor,que he estado buscando…
Es esto amor o estoy soñando,
Es este el amor,que he estado buscando…
Es esto amor o estoy soñando,
Es este el amor,que he estado buscando…
Es esto amor o estoy soñando,
Es este el amor,que he estado buscando…
Es esto amor o estoy soñando,
Es este el amor,que he estado buscando…
I’m coming out of my cage
And I´ve been doing just fine
Gotta gotta gotta be down
Because I want it all
It started out with a kiss
How did it end up like this
It was only a kiss, it was only a kiss
Now I´m falling asleep
And she´s calling a cab
While he´s having a smoke
And she´s taking a drag
Now they´re going to bed
And my stomach is sick
And it´s all in my head
But she´s touching his chest
Now, he takes off her dress
Now, let me go
I just can´t look its killing me
And taking control
Jealousy, turning saints into the sea
Swimming through sick lullabies
Choking on your alibis
But it´s just the price I pay
Destiny is calling me
Open up my eager eyes
´Cause I´m Mr Brightside
I´m coming out of my cage
And I´ve been doing just fine
Gotta gotta gotta be down
Because I want it all
It started out with a kiss
How did it end up like this
It was only a kiss, it was only a kiss
Now I´m falling asleep
And she´s calling a cab
While he´s having a smoke
And she´s taking a drag
Now they´re going to bed
And my stomach is sick
And it´s all in my head
But she´s touching his chest
Now, he takes off her dress
Now, let me go
I just can´t look its killing me
And taking control
Jealousy, turning saints into the sea
Swimming through sick lullabies
Choking on your alibi
But it´s just the price I pay
Destiny is calling me
Open up my eager eyes
´Cause I´m Mr Brightside
I never…
I never…
I never…
El señor Optimismo
Estoy saliendo de mi jaula
Y lo estoy haciendo bien
Tengo tengo tengo que ser cabizbajo
Porque lo quiero todo
Empezo con un beso
Como puede terminar asi
Solo era un beso,solo era un beso
Ahora me caigo de sueño
Y ella llama un taxi
Mientras el fuma
Y ella se incomoda
Ahora se van a la cama
Y me duele el estomago
Y todo esta en mi cabeza
Pero ella le esta tocando el pecho
Ahora,el le quita el vestido
Ahora,dejame ir
No deberia mirar y me esta matando
Y tomando en control
Celos,convirtiendome en santo en el mar
Nadando a travez de arrullos enfermos
Ahogandose en tu coartada
Pero es solo el precio que pago
El destino me esta llamando
Abriendo mis impacientes ojos
Porque soy el Señor Optimismo
Estoy saliendo de mi jaula
Y lo estoy haciendo bien
Tengo tengo tengo que ser cabizbajo
Porque lo quiero todo
Empezo con un beso
Como puede terminar asi
Solo era un beso,solo era un beso
Ahora me caigo de sueño
Y ella llama un taxi
Mientras el fuma
Y ella se incomoda
Ahora se van a la cama
Y me duele el estomago
Y todo esta en mi cabeza
Pero ella le esta tocando el pecho
Ahora,el le quita el vestido
Ahora,dejame ir
No deberia mirar y me esta matando
Y tomando en control
Celos,convirtiendome en santo en el mar
Nadando a travez de arrullos enfermos
Ahogandose en tu coartada
Pero es solo el precio que pago
El destino me esta llamando
Abriendo mis impacientes ojos
Porque soy el Señor Optimismo
Oh vamos un clasico,y aun asi se escandalizan con las letras del «Perreo».
Sugar
Sugar
mmm … ooh
She sits alone waiting for suggestions
He’s so nervous avoiding all her questions
His lips are dry, her heart is gently pounding
Don’t you just know exactly what they’re thinking?
If you want my body and you think I’m sexy
Come on, sugar, let me know
If you really need me just reach out and touch me
Come on, honey, tell me so
Tell me so babe
He’s acting shy looking for an answer
Come on, honey, let’s spend the night together
Now hold on a minute before we go much further
Give me a dime so I can phone my mother
They catch a cab to his high rise apartment
At last he can tell her exactly what his heart meant
If you want my body and you think I’m sexy
Come on, honey, tell me so
If you really need me just reach out and touch me
Come on, sugar, let me know
His heart’s beating like a drum
‘Cause at last he’s got his girl home
Relax, baby, now we are all alone
They wake at dawn ‘cause all the birds are singing
Two total strangers but that ain’t what they’re thinking
Outside it’s cold, misty and it’s raining
They got each other, neither one’s complaining
He say’s I’m sorry but I’m out of milk and coffee
Never mind, sugar, we can watch the early movie
If you want my body and you think I’m sexy
Come on, sugar, let me know
If you really need me just reach out and touch me
Come on, honey, tell me so
ooh
If you really need me just reach out and touch me
Come on, sugar, let me know
if you really,really,really,really need me
Just let me know
Just reach out and touch me
If you really want me just reach out and touch me
Come on, sugar, let me know
If you really need me ju-just reach out and touch me
Come on, sugar, let me know
If you if you if you…..
Piensas que soy sexy?
Dulzura
Dulzura
mmm … ooh
Sentada espera por propuestas
Nervioso el evita sus preguntas
Sus labios estan secos,su corazon palpita con cuidado
No sabes exactamente en que estan pensando?
Si tu deseas mi cuerpo y piensas que soy sensual
Ven,dulzura,hazmelo saber
Si en verdad me necesitas alcanzame y tocame
Vamos,corazon,dimelo
Dimelo nena
El actua timido esperando una respuesta
Ven, dulzura,pasemos la noche juntos
Ahora espera un minuto antes de que vayamos mas lejos
Dame una monedita para llamar a mi madre
Cogen un taxi hacia su departamento del ultimo piso
Finalmente le puede expresar lo que su corazon quiso decir
Si deseas mi cuerpo y piensas que soy sensual
Ven, corazon,dimelo
Si en verdad me necesitas alcanzame y tocame
Ven,dulzura,hazmelo saber
Su corazon late como un tambor
Porque al fin tiene a su chica en casa
Calma,nene, ahora estamos completamente solos
Se levantan al amanecer porque todos los pajaros estan cantando
Dos extraños completos pero eso no es en lo que piensan
Afuera esta frio,neblinoso y llueve
Se tienen el uno al otro,ninguno se queja
El dice que no tiene cafe ni leche
No importa,dulzura,podemos ver la primera pelicula
Si tu deseas mi cuerpo y piensas que soy sensual
Ven,dulzura,hazmelo saber
Si en verdad me necesitas alcanzame y tocame
Vamos,corazon,dimelo
Dimelo nena
ooh
Si en verdad me necesitas alcanzame y tocame
Ven,dulzura,hazmelo saber
Si en verdad,verdad,verdad,verdad me necesitas
Hazmelo saber
Alcanzame y tocame
Si en verdad me deseas alcanzame y tocame
Ven,dulzura,hazmelo saber
Si tu en verdad me necesitas al-alcanzame y tocame
Vamos,dulzura,hazmelo saber
Tuve la suerte de encontrar un DVD de labyrinth el fin de semana,iba de compras y de pura casualidad me lo encontre en la seccion de accion.Esta pelicula del año 1986 fue dirigida por Jim Henson,el papa de los muppets,Lucas arts tambien fue parte del proyecto.La histora trata sobre Sarah,una jovencita retraida que disfruta mucho de sus propias fantasias,cuando la dejan al cuidado de su hermanito menor,ella ofuscada desea que desaparescam y como bien dicen «hay que tener cuidado con lo que se desea». El mismisimo rey de los goblins se lo lleva y le da trece horas para atravesar su laberinto y rescatar a su hermanito. Una historia con un ambiente propio, muy muy original y la musica de Bowie un gran acierto.Recomendadisima.
La cancion que escogi de las muchas que hay es esta.La escena en mencion corresponde a los momentos cuando la jovencita prueba una fruta que la hace perder la nocion de lo que venia a buscar y la sumerge en un baile de fantasia.Esta es la version de la pelicula:
Esta es la version completa:
«As the world falls down»
There’s such a sad love
Deep in your eyes, a kind of pale jewel
Open and closed within your eyes
I’ll place the sky within your eyes
There’s such a fooled heart
Beating so fast in search of new dreams
A love that will last within your heart
I’ll place the moon within your heart
As the pain sweeps through
Makes no sense for you
Every thrill has gone
Wasn’t too much fun at all
But I’ll be there for you-oo-oo
As the world falls down
Falling
(As the world) Falling down
Falling in love
I’ll paint you mornings of gold
I’ll spin you Valentine evenings
Though we’re strangers till now
We’re choosing the path between the stars
I’ll leave my love between the stars
As the pain sweeps through
Makes no sense for you
Every thrill has gone
Wasn’t too much fun at all
But I’ll be there for you-oo-oo
As the world falls down
Falling
(As the world) Falling down
Falling in love
Falling
(As the world) Falling down
Falling
As the world falls down
Falling
Falling
Falling
Falling in love
As the world falls down
(down) Falling
Falling
Falling
Falling in love
As the world falls down
Falling
Falling
Falling
Makes no sense at all
Makes no sense to fall
Falling
As the world falls down
Falling
Falling
Falling in love
As the world falls down
(down) Falling
Falling
Falling in love
Falling in love (love)
Falling in love
Falling in love
Falling in love
«Mientras el mundo se va cayendo»
Hay un amor tan triste
en la profundidad de tus ojos,una joya algo palida
Se abre y cierra en tus ojos
Yo pondre al cielo en tus ojos
Existe un corazon burlado
Latiendo con fuerza en busca de sueños nuevos
Un amor que durara dentro de tu corazon
Yo pondre a la luna dentro de tu corazon
Mientras el dolor se abre paso
no tiene ningun sentido para ti
toda emocion se ha ido
no fue nada divertido
pero yo estare ahi para ti-i-i
mientras el mundo se va cayendo
Cayendo
(Mientras el mundo)se va cayendo
se va enamorando
Te pintare mañanas doradas
hare rodar tus tardes en san valentin
aunque no nos conocimos hasta ahora
estamos escogiendo el camino entre las estrellas
dejare mi amor entre las estrellas
Mientras el dolor se abre paso
no tiene ningun sentido para ti
toda emocion se ha ido
no fue nada divertido
pero yo estare ahi para ti-i-i
mientras el mundo se va cayendo
Cayendo
(Mientras el mundo)se va cayendo
se va enamorando
Cayendo
(Mientras el mundo)se va cayendo
cayendo
mientras el mundose va cayendo
Cayendo
Cayendo
Cayendo
Se va enamorando
Mientras el mundo se va cayendo
(Se va)cayendo
Cayendo
Cayendo
Seva enamorando
Mientras el mundo se va cayendo
Cayendo
Cayendo
Cayendo
No tiene ningun sentido
No tiene ningun sentido
Cayendo
Mientras el mundo se va cayendo
Cayendo
Cayendo
Se va enamorando
Mientras el mundo se va cayendo
(Se va)cayendo
Cayendo
Se va enamorando
Se va enamorando(enamorando)
Se va enamorando
Se va enamorando
Video dedicado al grupo PeruManga,exhibido en su ultima funcion.
Nagareboshi
Home Made Kazoku
sora wo mi agereba
hoshitachi ga hora matataiteru
kono hoshi no hitotachi mitai ni
samazama na hikari wo hanatte
sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
me wo tojite kokoro ni chikau
nagareboshi ni yume wo takushite
koko wa itsumo no kouen
yakei ga mieru suberidai no ue
mukashi kara boku no tokutouseki
nayami ga areba koko ni kurun desu
ano koro no mama yume no tochuu de
imada kanaerarezu ni irun desu
moshikashite koko ga mou shuuten
nante yowane wo haite
shimaisou na hi mo aru
demo sono tanbi ni omoi dasu
nagareboshi wo sagashite ano hoshizora
chiisana koro no negaigoto wa ima
mukashi mo kawaranai mama
sora wo mi agereba
hoshitachi ga hora matataiteru
kono hoshi no hitotachi mitai ni
samazama na hikari wo hanatte
sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
me wo tojite kokoro ni chikau
nagareboshi ni yume wo takushite
yoru no kousha nakama to shinobi komi
koe wo hisome kanaami yojinobori
hiruma to chigau kao no GURAUNDO wo sei ni
mezashi ta basho wa «PUURU» to iu na no umi
mizugi nante mon wa nai kara minna suppadaka
dareka ga kisei wo hasshite tobikonda
yoru no tobari ni hibiku mizushibuki
ato ni tsuzuke to bakari ni mina issei ni haite
sora miage pukapuka ukanda
meno mae ni aru hoshi wo nagame ooku no yume katari atte
sagashita ne ano nagareboshi
sora wo mi agereba
hoshitachi ga hora matataiteru
kono hoshi no hitotachi mitai ni
samazama na hikari wo hanatte
sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
me wo tojite kokoro ni chikau
nagareboshi ni yume wo takushite
sora wo mi agereba
hoshitachi ga hora matataiteru
kono hoshi no hitotachi mitai ni
samazama na hikari wo hanatte
sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
me wo tojite kokoro ni chikau
nagareboshi ni yume wo takushite
miageta sora ni musou no hoshi
ima mo mukashi mo kawaranaishi
yume wa hateshinaku kuruoshikute
ano hoshi no you ni sugoku mabushii
miageta sora ni musou no hoshi
ima mo mukashi mo kawaranaishi
yume wa hateshinaku kuruoshikute
ano hoshi no you ni sugoku mabushii
HEY! sonna ni utsumuite bakari icha
mieru MONO mo mienaku naru kara
sora miagete KEEP YOUR HEAD UP!!
HEY! «miageta sora ni ima, nani wo omou?»
itsuka kirameku ano hoshi no youni …
I WANNA SHINE
sora wo mi agereba
hoshitachi ga hora matataiteru
kono hoshi no hitotachi mitai ni
samazama na hikari wo hanatte
sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
me wo tojite kokoro ni chikau
nagareboshi ni yume wo takushite
sora wo mi agereba
hoshitachi ga hora matataiteru
kono hoshi no hitotachi mitai ni
samazama na hikari wo hanatte
sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
me wo tojite kokoro ni chikau
nagareboshi ni yume wo takushite
Estrella Fugaz
Home Made Kazoku
Cuando miro hacia el cielo
Las estrellas, míralas, brillan
Cada una con su propia luz
Como las personas en este planeta
Yeah, así yo, también
Quiero brillar especialmente fuerte
Cierro mis ojos y hago una promesa a mi corazón
Y le confío mis deseos a esa estrella fugaz
Estoy en el parque de siempre
Puedo ver al escenario del cielo
Desde el tobogán
Que ha sido mi asiento especial por años
Cuando algo me preocupa, vengo aquí
Como antes, estoy en camino hacia mis sueños
Pero incapaz de completarlos
“Quizas es el fin del camino”
Hay días que digo cosas débiles como esas
Pero siempre, recuerdo
Ese cielo estrellado donde mire a la estrella fugaz
El deseo que hice cuando era pequeño
No ha cambiado aun ahora
Cuando miro hacia el cielo
Las estrellas, míralas, brillan
Cada una con su propia luz
Como las personas en este planeta
Yeah, así yo, también
Quiero brillar muy fuerte
Cierro mis ojos y hago una promesa a mi corazón
Y le confío mis deseos a esa estrella fugaz
Escondiéndonos en el patio del colegio con mis compañeros
Saltamos el cerco de alambre
El campo parecía diferente a la vista diurna
Nos encaminamos hacia nuestro mar llamado piscina
No teníamos ropa de baño, así que estábamos completamente desnudos
Alguien se sumergió con un extraño grito
El salpicón hizo eco a través de la noche
“A por el” todos nos metimos
Flotamos suavemente, mirando hacia el cielo
Mirando a las estrellas sobre nosotros, hablando sobre montones de sueños
Buscando a esa estrella fugaz
Cuando miro hacia el cielo
Las estrellas, míralas, brillan
Cada una con su propia luz
Como las personas en este planeta
Yeah, así yo, también
Quiero brillar muy fuerte
Cierro mis ojos y hago una promesa a mi corazón
Y le confío mis deseos a esa estrella fugaz
Cuando miro hacia el cielo
Las estrellas, míralas, brillan
Cada una con su propia luz
Como las personas en este planeta
Yeah, así yo, también
Quiero brillar muy fuerte
Cierro mis ojos y hago una promesa a mi corazón
Y le confío mis deseos a esa estrella fugaz
Mirando hacia el cielo, hay innumerables estrellas
El mismo numero ahora al igual que hace muchos años
Mis sueños no tienen fin y son alocados
Increíblemente brillantes, como esa estrella
Mirando hacia el cielo, hay innumerables estrellas
El mismo numero ahora al igual que hace muchos años
Mis sueños no tienen fin y son alocados
Increíblemente brillantes, como esa estrella
Hey! Si sigues colgando tu cabeza así
No serás capas ni de mirar lo que puedes ver
Mira hacia el cielo, mantén tu cabeza en alto!!
Hey! “¿Qué piensas sobre el cielo que ves?”
Algún día, como esa brillante estrella…
QUIERO BRILLAR
Cuando miro hacia el cielo
Las estrellas, míralas, brillan
Cada una con su propia luz
Como las personas en este planeta
Yeah, así yo, también
Quiero brillar muy fuerte
Cierro mis ojos y hago una promesa a mi corazón
Y le confío mis deseos a esa estrella fugaz
Cuando miro hacia el cielo
Las estrellas, míralas, brillan
Cada una con su propia luz
Como las personas en este planeta
Yeah, así yo, también
Quiero brillar muy fuerte
Cierro mis ojos y hago una promesa a mi corazón
Y le confío mis deseos a esa estrella fugaz
Shooting Star
Home Made Kazoku
When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star
I’m in my usual park
I can see the night scenery
On the slide
That’s been my special seat for years
Whenever I’m worried about something, I come here
Just like then, I’m on my way to my dreams
But unable to fulfil them
“Maybe this is the end of the line”
There are days when I say weak things like that
But every time, I remember
That starry sky where I looked for a shooting star
The wish I made when I was little
Hasn’t changed even now
When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star
Hiding out in the schoolyard at night with my mates
We climbed the wire netting
The field seemed to have a different face than during the day
We headed for our sea called the pool
We didn’t have swimming trunks, so we were all stark naked
Someone jumped in with a strange yell
The splash echoed through the night
“After him!” Everyone else piled in
We floated gently, looking up at the sky
Looked at the stars in front of us, and talked about heaps of dreams
And looked for that shooting star
When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star
When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star
Looking up at the sky, there are countless stars
The same number now that there was years ago
My dreams are endless and crazy
Incredibly bright, like that star
Looking up at the sky, there are countless stars
The same number now that there was years ago
My dreams are endless and crazy
Incredibly bright, like that star
Hey! If you keep hanging your head like that
You won’t even be able to see the things you can see
Look up at the sky, keep your head up!!
Hey! “What do you think of the sky you see?”
Someday, like that shining star…
I WANNA SHINE
When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star
When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star
Na mo nai hana ni wa namae wo tsukemashou
Kono yo ni hitotsu shika nai
Fuyu no samusa ni uchihishigarenai you ni
Dareka no koe de mata okiagareru you ni
Tsuchi no ue de nemuru inochi no katamari asufaruto oshinokete
Au tabi ni itsumo aenai toki no sabishisa wo wakeau futari
Taiyou to tsuki no you de
Minori no naranai hana mo tsubomi no mama chiru hana mo
Anata to dareka no kore kara mo
Haru no kaze wo abite miteru
Sakura no hanabira chiru tabi ni todokanu omoi ga mata hitotsu
Namida to egao ni kesareteku
Soshite mata otona ni natta oikakeru dake no kanashimi wa
Tsuyoku kiyoraka na kanashimi wa itsumademo kawaru koto no nai
Nakusanaide kimi no naka ni saku love
Flor deCerezo
Le daré un nombre a una flor sin nombre
Solo hay una en todo el mundo
Espero que el frió del invierno no me rompa
Espero poder alcanzar de nuevo al sonido de la voz de alguien
La masa de vidas durmiendo en la tierra están pisoteadas en el asfalto
Cada vez que nos encontramos, compartimos la soledad de los tiempos en que no nos podemos ver
Como el sol y la luna
Aun las flores que no dan frutos, aun las flores que mueren cuando aun son brotes
Y tu y alguien mas ahora
Beberán en el viento primaveral
Cada vez que cae un pétalo de cerezo cae, otro amor no contado
Es limpiado por lágrimas y sonrisas
Y he crecido mas, esta soledad que sigue acechándome
Esta fuerte, soledad pura jamás podrá, ser cambiada
No pierdas al amor que florece dentro de ti
Cherry Blossom
Kobukuro
I’ll give a nameless flower a name
There’s only one in the whole world
I hope the cold of the winter won’t crush me
I hope I’ll be able to get up again at the sound of someone’s voice
The mass of lives sleeping on the earth are trampled into the asphalt
Whenever we meet, we share the loneliness of the times we can’t see each other
Like the sun and the moon
Even flowers that don’t bear fruit, even flowers that die when they’re still a bud
And you and someone else now
Will drink in the spring wind
Every time a cherry blossom petal falls, another untold love
Is wiped out by tears and smiles
And I’ve grown up more, this sadness that keeps chasing me
This strong, pure sadness will never, ever change
Don’t lose the love that blooms inside you
Kono nukumori wa doko e yuku no
Ashita ni nareba kiete shimau no
Mune no kodou o awaseta naraba
Onaji fukami e orite yukeru no
Itsumo itsumo soba ni iru yo
Donna tooku kimi no kokoro ga mayotte mo
Kurayami no naka ni futari de tadayoi nagara
Mujaki na kotori no you ni tsubasa o yosete ita
Sabishii toki ni wa egao ni kakureru kimi wa
Tokenai koori no yaiba
Kono mune o sagashite
Dakishimeru
Zutto…
Kimi wa hitori de doko e yuku no
Furikaeru no ga kowai dake na no
Mune no katachi mo kanashii iro mo
Hontou wa kitto yoku niteru no ni
Itsuka kitto kaeru basho o
Futari onaji hakanasa de mitsumete iru
Kono yami no naka de donna ni hanarete ite mo
Kokoro wa nani yori tsuyoi kizuna de yobiatte
Sabishii toki ni wa waratte ite mo wakaru yo
Tsumetai yubi o namida de
Atatamete agetai
Soba ni iru…
Kurayami no naka ni futari de tadayoi nagara
Mujaki na kotori no you ni tsubasa o yosete ita
Sabishii toki ni wa egao ni kakureru kimi wa
Tokenai koori no yaiba
Kono mune o sagashite dakishimeru
Soba ni iru
Zutto…
Sincronización
Yui Makino
¿Donde esta la calidez?
Cuando llegue el mañana, se desvanecerá.
Si sincronizo el latir de nuestros pechos
¿Seré capaz de caer en los mismos abismos que tu?
Siempre estoy, siempre estoy a tu lado
Sin importar cuan lejos mi corazón deambule
Mientras vagamos en la oscuridad
Como pájaros inocentes, agrupamos nuestras alas juntos.
Tu, que dejabas atrás tu sonrisa cuando estabas solo
Eres una espada de inderretible hielo
Yo desnudo mi corazón
Te abrazo
Por siempre
A donde vas solo?
Acaso tienes miedo de mirar atrás?
La imagen en mi pecho y el color triste
Aun que piense que en verdad son muy similares
Con la misma evanescencia , estamos mirando
Hacia el lugar al que seguramente regresaremos algún día
No importa como estemos separados dentro de la oscuridad
Nuestros corazones se llaman mutuamente con la mas fuerte unión
Aunque rías cuando estas solo, lo se
Quiero darle calidez
A tus helados dedos con mis lágrimas
Estoy a tu lado…
Mientras vagamos en la oscuridad
Como pájaros inocentes, agrupamos nuestras alas juntos.
Tu, que dejabas atrás tu sonrisa cuando estabas solo
Eres una espada de inderretible hielo
Yo desnudo mi corazón
Te abrazo
Por siempre
Synchronicity
Yui Makino
Where is this warmth going?
When it’s tomorrow, it’ll vanish
If I synchronized the heartbeats of our chests
Will I be able to fall to the same depth as you?
I’m always, always by your side
No matter how far your heart may wander
While we drift inside the darkness
Like innocent little birds, we huddled our wings together
You, who hide behind your smile when you’re lonely
Are a blade of unmelting ice
I bare my heart
And embrace you
Forever…
Where are you going alone?
Are you just afraid of looking back?
The figure of my chest and the sad color
Even though I’m sure that they’re actually very similar
With the same evanescence, we are gazing
At the place that we’ll surely return to someday
No matter how we’re separated inside this darkness
Our hearts call for each other with a stronger bond than anything
Even if you’re laughing when you’re lonely, I know it
I want to warm
Your cold fingers with my tears
I’m by your side…
While we drift inside the darkness
Like innocent little birds, we huddled our wings together
You, who hide behind your smile when you’re lonely
Are a blade of unmelting ice
I bare my heart and embrace you
I’m by your side
Forever…