Archive for 11 marzo 2007

h1

Le portrait de Petite Cossette

marzo 11, 2007

 
En el 2003, se inició un casting para encontrar una buena Seiyuu para un anime gótico. La búsqueda tardó un año entero.Y el anime en cuestion era “Le Portrait de Petite Cossette”,encontrando como actriz de voz a la desconocida seiyuu Marina Inoue.

El objetivo era conseguir un anime de calidad que marcase un hito en el anime gótico. Para eso se contactó con grandes profesionales, entre ellos Hirofumi Suzuki, que ha trabajado en “Dirty Pair”, en “Fatal Fury”, “Naruto”, “Lain”, “Jin Roh”, “Read or Die”, “Ranma 1/2”, “Estas arrestado!”, “Medabots” o “Magical Pretty Sammy”, entre muchos más. También contaron con Auki Kajiura en el apartado sonoro, aportando una calidad y un estilo insuperables.Pues todas las obras de Kajiura han tenido siempre ese estilo gótico que se requeria con aires nipones que han logrado capturar al público: “Hack”, “KOR: El inicio del verano”, “Noir”, “The world of Narue”, “Boggiepop”, “Tsubasa Reservoir Chronicle”, “Eat Man”, “Erementar Gerad”, y varios videojuegos, como “Xenosaga” o el juego de “Blood, the last vampire”.

Pero la revelación fue sin duda Marina Inoue. Actriz de doblaje y cantante -las denominadas Seiyuu en Japón- tan solo había podido trabajar como extra en un capítulo de “The law of Ueki” (exactamente en el cuarto) hasta que fue descubierta por Akiyuki Shinbo y se lanzó al estrellato al darle voz a la pequeña Cossette en estos tres OVA. Después de eso, podemos escucharla en “Gakuen Alice” o en “Amasando! Ja-pan” (interpretando a Shigeru).

Lo increible de este producto es el como son colo 3 OVA,de no mas de 30 minutos,la historia pueda ser narrada en su totalidad.Si bien el como se hace esto no es para nada sencillo de entender y apreciar por todo el publico que la observe. Se puede esperar que al menos,los que no logren entender, no pierdan la esencia de la obra.Que intenta plasmar muy a su estilo los tragicos lazos que atan a su protagonista con la copa.Dentro de la cual un espisitu jugueton y sumamen bello intenta desesperadamente reclamar  su justa y tan ansiada venganza.

En suma un anime de esos que no podemos dejar de ver.Advierto de antemano que la trama es densa.Y que es dificil de entender en su totalidad.

Se recomiendo mucha paciencia, y sobretodo mucho ojo para disfrutar los graficos de como esta plasmada esta historia.Llena de simgbologia y misterio.

 

Pagina oficial japon

Pagina oficial Geneon [Les recomiendo el Intro de esta pagina]

Torrent [En español y via Mundo-Anime por Frozenlayer]

Disfruten!

Anuncios
h1

Thank you::Home Made Kazoku

marzo 6, 2007

Hola! 

Hasta que finalmente me decidi a montar un Blog.Solo espero que pueda llevarlo por un buen tiempo y que no sea muy aburrido de leer.Tengo la mania de “adornar” las palabras, como lo estoy haciendo ahora mismo, que en ves de decirlo en 3 lineas lo termino diciendo en 6.

Pero bueno, ese no es el tema de esta entrada.Sino lo que viene a continuacion.

La letra en japones y su traduccion aproximada al ingles y español de una muy buena cancion.Perfecta para dedicarselo a alguien a quien amen o estimen, o para reafirmar sus votos de amistad y lealtad hacia los amigos que siempre estan con nosotros.

Pero, y que tiene de especial esta cancion y porque escucharla?!.Si te gusta la fusion y siempre estas en la busqueda de nuevos sonidos y emociones Home Made Kazoku es un imperdible. Esta cancion se volvio todo un exito ahi por el 2005 cuando fue utilizada para ser el segundo ending de la afamada serie de Anime “Bleach”.Y es que el sabor de mixtura que se derrama en TODA la cancion es tambien un signo fuertemente arraigado de “Bleach”(Anotela en su agenda si aun no has disfruta de esta IMPERDIBLE serie del Anime).

Hay un link lineas abajo hacia la pagina oficial del grupo.Que acaba de lanzar su cuarto Album. Lo acompañan imagenes de los integrantes del trio.Y mas abajo al final de todo, hay dos videos.Uno de la cancion que da nombre a esta entrada.Y el otro es el ending para “Bleach”

Merlle 

[MICRO]

 [KURO

[DJ U-ICHI]

Thank you

Itsumo sasaete kureru hitotachi ni
Higoro no omoi wo kometa rapusodii
Apurishieeshon no kimochi yo todoke
Itsumo arigatou hontou arigatou
Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

Tasogare no machi ga akaku somaru koro nanigenaku michi wo aruite ita
Yukikau hito no mure ga masu gogo
Nantonaku tachidomatte mita
Potsuri to aita kokoro no sukima
Umeru you ni ugoita keitai no manaa
Kimi wa hitori ja nai hora mina
Tagai ni sasaeatte yuku no sa

Fuantei na mirai ga kowakute nayande ita boku ni mukatte
Nani mo iwazu ni sotto te wo sashi nobete kureru kimi ga ita
Kanashimi ga hanbun ni natta yorokobi wa nibai ni fukuranda
Gyaku no tachiba ni nattara sugusama
Soba made kake tsukeru to chikatta

Itsumo sasaete kureru hitotachi ni
Higoro no omoi wo kometa rapusodii
Apurishieeshon no kimochi yo todoke
Itsumo arigatou hontou arigatou
Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

Far away far away
Tooku hanarete itemo nagareru toki no naka de
Tomo ni sugoshita hibi no kioku wa
Kesshite kieru koto wa nai no sa
Nakama ya kazoku ya koibito
soshite deatta subete no hitobito
“Arigatou!” Mina no okage de
Mata ashita kara chikarazuyoku fumidaseru

Hito wa daremo hitori de wa ikite ike ya shinai
Tagai ga tagai wo itsumo kea shiai
Rikai deki nai toki wa hanashiai
Hara kakaeru gurai warai aitai
Na no ni, naze kou toki ni kenashiai
Kizu tsukeau no tte ki ga shinai?
Bakabakashii hodo kimi ga suki da
Terekusai kedo chotto honki da

Itsumo sasaete kureru hitotachi ni
Higoro no omoi wo kometa rapusodii
Apurishieeshon no kimochi yo todoke
Itsumo arigatou hontou arigatou
Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

Kitto mina igai to shai de men to mukatte
Nakanaka kuchi ni dashite ienakute
Dakedo hontou wa iitai kuse ni
Nanika ga jama shite mina tsuyogatte
Toki ni wa sarakedashite tsutaeyou
Kotoba ni wa fushigi na chikara ga yadoru yo
Kantan na koto sa jibun kara mazu hajimeyou kitto dekiru yo…

Furimukeba I’ll be there
Just forever kimi ga ite kureta you ni…

Furimukeba I’ll be there
Just forever kimi ga ite kureta you ni…
 
Itsumo sasaete kureru hitotachi ni
Higoro no omoi wo kometa rapusodii
Apurishieeshon no kimochi yo todoke
Itsumo arigatou hontou arigatou
Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

Itsumo sasaete kureru hitotachi ni
Higoro no omoi wo kometa rapusodii
Apurishieeshon no kimochi yo todoke
Itsumo arigatou hontou arigatou
Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

Thank you

This is a rhapsody full of the emotion I feel every day
For the people who have always supported me
Let my appreciation reach you
Thank you for everything, thank you so much
No matter where you are, I’m grateful to you

I was walking down the street at the time when the sunset stained the town in red
In the evening when the crowd pf people passing by grows bigger
For some reason I stopped and stood still
Your cellphone manner filled
The void in my heart
You’re not alone
Everyone supports each other
I was anxious about the instability of the future
And the, without saying anything, you softly held out your hand
My sadness halved, my happiness doubled
And I swore that of ever our positions were reversed
I’d run to your side right away

This is a rhapsody full of the emotion I feel every day
For the people who have always supported me
Let my appreciation reach you
Thank you for everything, thank you so much
No matter where you are, I’m grateful to you
Far away far away
Even if we’re far apart, no matter how much time goes by
The memories of the days we spent together
Will never go away
Friends and family and lovers and everyone I’ve ever met
“Thank you!” It’s thanks to you
That I can walk on strongly to tomorrow

Nobody can live alone
Everyone cares for each other
When we don’t understand something, we talk it out
I want to laugh with you, so hard that I have to hold my stomach
So why do we put each other down like this sometimes
Without realise how much we hurt each other?
I like you so much it’s ridiculous
Embarassing but true

This is a rhapsody full of the emotion I feel every day
For the people who have always supported me
Let my appreciation reach you
Thank you for everything, thank you so much
No matter where you are, I’m grateful to you

Surely everyone’s strangely shy about looking someone in the face
We can barely put it into words, barely say it
Though we really want to
Something gets in the way and we end up pretending to be strong
Just come out and say it sometimes
Words hold a mysterious power
It’s a simple thing to do, start with yourself, surely you can do it…

Turn around and I’ll be there
Just forever, like you were there for me…

Turn around and I’ll be there
Just forever, like you were there for me…
 This is a rhapsody full of the emotion I feel every day
For the people who have always supported me
Let my appreciation reach you
Thank you for everything, thank you so much
No matter where you are, I’m grateful to you

This is a rhapsody full of the emotion I feel every day
For the people who have always supported me
Let my appreciation reach you
Thank you for everything, thank you so much
No matter where you are, I’m grateful to you

Gracias

Esta es una rapsodia llena de las emociones que siento cada día
Para las personas que siempre me han apoyado
Dejen que mi agradecimiento llegue a ustedes
Gracias por todo, muchas gracias

Sin importar donde estén, estoy agradecido
Estaba caminando por las callas cuando
El atardecer teñía las calles de rojo
Al anochecer cuando las multitudes de personas a pie aumentan
Por alguna razón me detuve y me quede quieto
El sonido de tu melodía en mi celular
Lleno el vacío en mi corazón
No estas solo
Cada uno apoya al otro
Tenía ansiedad por la inestabilidad del futuro
Y entonces, sin decir nada, suavemente sostuviste mi mano
Mi soledad se partió, mi felicidad se doblo
Y jure que aunque nuestras posiciones estén reservadas
Correré directo hacia tu lado

Esta es una rapsodia llena de las emociones que siento cada día
Para las personas que siempre me han apoyado
Dejen que mi agradecimiento llegue a ustedes
Gracias por todo, muchas gracias
Sin importar donde estén, estoy agradecido

Lejos muy lejos
Aun si estamos separados, no importa el tiempo que pase
Los recuerdos de los días que pasamos juntos
Jamás se marcharan
Amigos y familia y amantes y todos los que he conocido
“Gracias!” Es gracias a ustedes
Que puedo caminar directo hacia el mañana
Nadie puede vivir solo
Cada uno se preocupa del otro
Cuando no entendemos algo, lo preguntamos
Quiero reírme contigo, tan fuerte que tenga que abrazar mi estomago
Así que porque no nos ponemos así algunas veces
Y dejamos de tomar en cuenta el daño que nos hacemos el uno al otro?
Te quiero tanto que es ridículo
Embarazoso pero cierto.

Esta es una rapsodia llena de las emociones que siento cada día
Para las personas que siempre me han apoyado
Dejen que mi agradecimiento llegue a ustedes
Gracias por todo, muchas gracias
Sin importar donde estén, estoy agradecido

De seguro y a todos nos da vergüenza mirar a alguien a la cara
A las justas podemos ponerlo en palabras, a penas decirlo
Aunque en verdad lo queramos
Algo se entromete y terminamos pretendiéndonos fuertes
Solo hazlo y dilo algunas veces
Las palabras guardan un misterioso secreto
Es algo sencillo de hacer, empieza por ti, de seguro y puedes hacerlo…

Voltea y ahí estaré
Solo para siempre, como tú estuviste para mí…

Voltea y ahí estaré
Solo para siempre, como tú estuviste para mí…

Esta es una rapsodia llena de las emociones que siento cada día
Para las personas que siempre me han apoyado
Dejen que mi agradecimiento llegue a ustedes
Gracias por todo, muchas gracias
Sin importar donde estén, estoy agradecido

Esta es una rapsodia llena de las emociones que siento cada día
Para las personas que siempre me han apoyado
Dejen que mi agradecimiento llegue a ustedes
Gracias por todo, muchas gracias
Sin importar donde estén, estoy agradecido

[Youtube=http://www.youtube.com/watch?v=Mf_Rxx00w9I]