Archive for the ‘Home Made Kazoku’ Category

h1

Nagareboshi::Home Made Kazoku

mayo 26, 2008

Video dedicado al grupo PeruManga,exhibido en su ultima funcion.

Nagareboshi
Home Made Kazoku

sora wo mi agereba
hoshitachi ga hora matataiteru
kono hoshi no hitotachi mitai ni
samazama na hikari wo hanatte
sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
me wo tojite kokoro ni chikau
nagareboshi ni yume wo takushite

koko wa itsumo no kouen
yakei ga mieru suberidai no ue
mukashi kara boku no tokutouseki
nayami ga areba koko ni kurun desu
ano koro no mama yume no tochuu de
imada kanaerarezu ni irun desu
moshikashite koko ga mou shuuten
nante yowane wo haite
shimaisou na hi mo aru
demo sono tanbi ni omoi dasu
nagareboshi wo sagashite ano hoshizora
chiisana koro no negaigoto wa ima
mukashi mo kawaranai mama

sora wo mi agereba
hoshitachi ga hora matataiteru
kono hoshi no hitotachi mitai ni
samazama na hikari wo hanatte
sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
me wo tojite kokoro ni chikau
nagareboshi ni yume wo takushite

yoru no kousha nakama to shinobi komi
koe wo hisome kanaami yojinobori
hiruma to chigau kao no GURAUNDO wo sei ni
mezashi ta basho wa “PUURU” to iu na no umi
mizugi nante mon wa nai kara minna suppadaka
dareka ga kisei wo hasshite tobikonda
yoru no tobari ni hibiku mizushibuki
ato ni tsuzuke to bakari ni mina issei ni haite
sora miage pukapuka ukanda
meno mae ni aru hoshi wo nagame ooku no yume katari atte
sagashita ne ano nagareboshi

sora wo mi agereba
hoshitachi ga hora matataiteru
kono hoshi no hitotachi mitai ni
samazama na hikari wo hanatte
sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
me wo tojite kokoro ni chikau
nagareboshi ni yume wo takushite

sora wo mi agereba
hoshitachi ga hora matataiteru
kono hoshi no hitotachi mitai ni
samazama na hikari wo hanatte
sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
me wo tojite kokoro ni chikau
nagareboshi ni yume wo takushite

miageta sora ni musou no hoshi
ima mo mukashi mo kawaranaishi
yume wa hateshinaku kuruoshikute
ano hoshi no you ni sugoku mabushii

miageta sora ni musou no hoshi
ima mo mukashi mo kawaranaishi
yume wa hateshinaku kuruoshikute
ano hoshi no you ni sugoku mabushii

HEY! sonna ni utsumuite bakari icha
mieru MONO mo mienaku naru kara
sora miagete KEEP YOUR HEAD UP!!
HEY! “miageta sora ni ima, nani wo omou?”
itsuka kirameku ano hoshi no youni …
I WANNA SHINE

sora wo mi agereba
hoshitachi ga hora matataiteru
kono hoshi no hitotachi mitai ni
samazama na hikari wo hanatte
sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
me wo tojite kokoro ni chikau
nagareboshi ni yume wo takushite

sora wo mi agereba
hoshitachi ga hora matataiteru
kono hoshi no hitotachi mitai ni
samazama na hikari wo hanatte
sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
me wo tojite kokoro ni chikau
nagareboshi ni yume wo takushite

Estrella Fugaz
Home Made Kazoku

Cuando miro hacia el cielo
Las estrellas, míralas, brillan
Cada una con su propia luz
Como las personas en este planeta
Yeah, así yo, también
Quiero brillar especialmente fuerte
Cierro mis ojos y  hago una promesa a mi corazón
Y le confío mis deseos a esa estrella fugaz

Estoy en el parque de siempre
Puedo ver al escenario del cielo
Desde el tobogán
Que ha sido mi asiento especial por años
Cuando algo me preocupa, vengo aquí
Como antes, estoy en camino hacia mis sueños
Pero incapaz de completarlos
“Quizas es el fin del camino”
Hay días que digo cosas débiles como esas
Pero siempre, recuerdo
Ese cielo estrellado donde mire a la estrella fugaz
El deseo que hice cuando era pequeño
No ha cambiado aun ahora

Cuando miro hacia el cielo
Las estrellas, míralas, brillan
Cada una con su propia luz
Como las personas en este planeta
Yeah, así yo, también
Quiero brillar muy fuerte
Cierro mis ojos y  hago una promesa a mi corazón
Y le confío mis deseos a esa estrella fugaz

Escondiéndonos en el patio del colegio con mis compañeros
Saltamos el cerco de alambre
El campo parecía diferente a la vista diurna
Nos encaminamos hacia nuestro mar llamado piscina
No teníamos ropa de baño, así que estábamos completamente desnudos
Alguien se sumergió con un extraño grito
El salpicón hizo eco a través de la noche
“A por el” todos nos metimos
Flotamos suavemente, mirando hacia el cielo
Mirando a las estrellas sobre nosotros, hablando sobre montones de sueños
Buscando a esa estrella fugaz

Cuando miro hacia el cielo
Las estrellas, míralas, brillan
Cada una con su propia luz
Como las personas en este planeta
Yeah, así yo, también
Quiero brillar muy fuerte
Cierro mis ojos y  hago una promesa a mi corazón
Y le confío mis deseos a esa estrella fugaz

Cuando miro hacia el cielo
Las estrellas, míralas, brillan
Cada una con su propia luz
Como las personas en este planeta
Yeah, así yo, también
Quiero brillar muy fuerte
Cierro mis ojos y  hago una promesa a mi corazón
Y le confío mis deseos a esa estrella fugaz

Mirando hacia el cielo, hay innumerables estrellas
El mismo numero ahora al igual que hace muchos años
Mis sueños no tienen fin y son alocados
Increíblemente brillantes, como esa estrella

Mirando hacia el cielo, hay innumerables estrellas
El mismo numero ahora al igual que hace muchos años
Mis sueños no tienen fin y son alocados
Increíblemente brillantes, como esa estrella

Hey! Si sigues colgando tu cabeza así
No serás capas ni de mirar lo que puedes ver
Mira hacia el cielo, mantén tu cabeza en alto!!
Hey! “¿Qué piensas sobre el cielo que ves?”
Algún día, como esa brillante estrella…
QUIERO BRILLAR

Cuando miro hacia el cielo
Las estrellas, míralas, brillan
Cada una con su propia luz
Como las personas en este planeta
Yeah, así yo, también
Quiero brillar muy fuerte
Cierro mis ojos y  hago una promesa a mi corazón
Y le confío mis deseos a esa estrella fugaz
Cuando miro hacia el cielo
Las estrellas, míralas, brillan
Cada una con su propia luz
Como las personas en este planeta
Yeah, así yo, también
Quiero brillar muy fuerte
Cierro mis ojos y  hago una promesa a mi corazón
Y le confío mis deseos a esa estrella fugaz

Shooting Star
Home Made Kazoku

When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star

I’m in my usual park
I can see the night scenery
On the slide
That’s been my special seat for years
Whenever I’m worried about something, I come here
Just like then, I’m on my way to my dreams
But unable to fulfil them
“Maybe this is the end of the line”
There are days when I say weak things like that
But every time, I remember
That starry sky where I looked for a shooting star
The wish I made when I was little
Hasn’t changed even now

When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star

Hiding out in the schoolyard at night with my mates
We climbed the wire netting
The field seemed to have a different face than during the day
We headed for our sea called the pool
We didn’t have swimming trunks, so we were all stark naked
Someone jumped in with a strange yell
The splash echoed through the night
“After him!” Everyone else piled in
We floated gently, looking up at the sky
Looked at the stars in front of us, and talked about heaps of dreams
And looked for that shooting star

When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star

When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star

Looking up at the sky, there are countless stars
The same number now that there was years ago
My dreams are endless and crazy
Incredibly bright, like that star

Looking up at the sky, there are countless stars
The same number now that there was years ago
My dreams are endless and crazy
Incredibly bright, like that star

Hey! If you keep hanging your head like that
You won’t even be able to see the things you can see
Look up at the sky, keep your head up!!
Hey! “What do you think of the sky you see?”
Someday, like that shining star…
I WANNA SHINE

When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star

When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star

h1

Thank you::Home Made Kazoku

marzo 6, 2007

Hola! 

Hasta que finalmente me decidi a montar un Blog.Solo espero que pueda llevarlo por un buen tiempo y que no sea muy aburrido de leer.Tengo la mania de “adornar” las palabras, como lo estoy haciendo ahora mismo, que en ves de decirlo en 3 lineas lo termino diciendo en 6.

Pero bueno, ese no es el tema de esta entrada.Sino lo que viene a continuacion.

La letra en japones y su traduccion aproximada al ingles y español de una muy buena cancion.Perfecta para dedicarselo a alguien a quien amen o estimen, o para reafirmar sus votos de amistad y lealtad hacia los amigos que siempre estan con nosotros.

Pero, y que tiene de especial esta cancion y porque escucharla?!.Si te gusta la fusion y siempre estas en la busqueda de nuevos sonidos y emociones Home Made Kazoku es un imperdible. Esta cancion se volvio todo un exito ahi por el 2005 cuando fue utilizada para ser el segundo ending de la afamada serie de Anime “Bleach”.Y es que el sabor de mixtura que se derrama en TODA la cancion es tambien un signo fuertemente arraigado de “Bleach”(Anotela en su agenda si aun no has disfruta de esta IMPERDIBLE serie del Anime).

Hay un link lineas abajo hacia la pagina oficial del grupo.Que acaba de lanzar su cuarto Album. Lo acompañan imagenes de los integrantes del trio.Y mas abajo al final de todo, hay dos videos.Uno de la cancion que da nombre a esta entrada.Y el otro es el ending para “Bleach”

Merlle 

[MICRO]

 [KURO

[DJ U-ICHI]

Thank you

Itsumo sasaete kureru hitotachi ni
Higoro no omoi wo kometa rapusodii
Apurishieeshon no kimochi yo todoke
Itsumo arigatou hontou arigatou
Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

Tasogare no machi ga akaku somaru koro nanigenaku michi wo aruite ita
Yukikau hito no mure ga masu gogo
Nantonaku tachidomatte mita
Potsuri to aita kokoro no sukima
Umeru you ni ugoita keitai no manaa
Kimi wa hitori ja nai hora mina
Tagai ni sasaeatte yuku no sa

Fuantei na mirai ga kowakute nayande ita boku ni mukatte
Nani mo iwazu ni sotto te wo sashi nobete kureru kimi ga ita
Kanashimi ga hanbun ni natta yorokobi wa nibai ni fukuranda
Gyaku no tachiba ni nattara sugusama
Soba made kake tsukeru to chikatta

Itsumo sasaete kureru hitotachi ni
Higoro no omoi wo kometa rapusodii
Apurishieeshon no kimochi yo todoke
Itsumo arigatou hontou arigatou
Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

Far away far away
Tooku hanarete itemo nagareru toki no naka de
Tomo ni sugoshita hibi no kioku wa
Kesshite kieru koto wa nai no sa
Nakama ya kazoku ya koibito
soshite deatta subete no hitobito
“Arigatou!” Mina no okage de
Mata ashita kara chikarazuyoku fumidaseru

Hito wa daremo hitori de wa ikite ike ya shinai
Tagai ga tagai wo itsumo kea shiai
Rikai deki nai toki wa hanashiai
Hara kakaeru gurai warai aitai
Na no ni, naze kou toki ni kenashiai
Kizu tsukeau no tte ki ga shinai?
Bakabakashii hodo kimi ga suki da
Terekusai kedo chotto honki da

Itsumo sasaete kureru hitotachi ni
Higoro no omoi wo kometa rapusodii
Apurishieeshon no kimochi yo todoke
Itsumo arigatou hontou arigatou
Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

Kitto mina igai to shai de men to mukatte
Nakanaka kuchi ni dashite ienakute
Dakedo hontou wa iitai kuse ni
Nanika ga jama shite mina tsuyogatte
Toki ni wa sarakedashite tsutaeyou
Kotoba ni wa fushigi na chikara ga yadoru yo
Kantan na koto sa jibun kara mazu hajimeyou kitto dekiru yo…

Furimukeba I’ll be there
Just forever kimi ga ite kureta you ni…

Furimukeba I’ll be there
Just forever kimi ga ite kureta you ni…
 
Itsumo sasaete kureru hitotachi ni
Higoro no omoi wo kometa rapusodii
Apurishieeshon no kimochi yo todoke
Itsumo arigatou hontou arigatou
Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

Itsumo sasaete kureru hitotachi ni
Higoro no omoi wo kometa rapusodii
Apurishieeshon no kimochi yo todoke
Itsumo arigatou hontou arigatou
Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

Thank you

This is a rhapsody full of the emotion I feel every day
For the people who have always supported me
Let my appreciation reach you
Thank you for everything, thank you so much
No matter where you are, I’m grateful to you

I was walking down the street at the time when the sunset stained the town in red
In the evening when the crowd pf people passing by grows bigger
For some reason I stopped and stood still
Your cellphone manner filled
The void in my heart
You’re not alone
Everyone supports each other
I was anxious about the instability of the future
And the, without saying anything, you softly held out your hand
My sadness halved, my happiness doubled
And I swore that of ever our positions were reversed
I’d run to your side right away

This is a rhapsody full of the emotion I feel every day
For the people who have always supported me
Let my appreciation reach you
Thank you for everything, thank you so much
No matter where you are, I’m grateful to you
Far away far away
Even if we’re far apart, no matter how much time goes by
The memories of the days we spent together
Will never go away
Friends and family and lovers and everyone I’ve ever met
“Thank you!” It’s thanks to you
That I can walk on strongly to tomorrow

Nobody can live alone
Everyone cares for each other
When we don’t understand something, we talk it out
I want to laugh with you, so hard that I have to hold my stomach
So why do we put each other down like this sometimes
Without realise how much we hurt each other?
I like you so much it’s ridiculous
Embarassing but true

This is a rhapsody full of the emotion I feel every day
For the people who have always supported me
Let my appreciation reach you
Thank you for everything, thank you so much
No matter where you are, I’m grateful to you

Surely everyone’s strangely shy about looking someone in the face
We can barely put it into words, barely say it
Though we really want to
Something gets in the way and we end up pretending to be strong
Just come out and say it sometimes
Words hold a mysterious power
It’s a simple thing to do, start with yourself, surely you can do it…

Turn around and I’ll be there
Just forever, like you were there for me…

Turn around and I’ll be there
Just forever, like you were there for me…
 This is a rhapsody full of the emotion I feel every day
For the people who have always supported me
Let my appreciation reach you
Thank you for everything, thank you so much
No matter where you are, I’m grateful to you

This is a rhapsody full of the emotion I feel every day
For the people who have always supported me
Let my appreciation reach you
Thank you for everything, thank you so much
No matter where you are, I’m grateful to you

Gracias

Esta es una rapsodia llena de las emociones que siento cada día
Para las personas que siempre me han apoyado
Dejen que mi agradecimiento llegue a ustedes
Gracias por todo, muchas gracias

Sin importar donde estén, estoy agradecido
Estaba caminando por las callas cuando
El atardecer teñía las calles de rojo
Al anochecer cuando las multitudes de personas a pie aumentan
Por alguna razón me detuve y me quede quieto
El sonido de tu melodía en mi celular
Lleno el vacío en mi corazón
No estas solo
Cada uno apoya al otro
Tenía ansiedad por la inestabilidad del futuro
Y entonces, sin decir nada, suavemente sostuviste mi mano
Mi soledad se partió, mi felicidad se doblo
Y jure que aunque nuestras posiciones estén reservadas
Correré directo hacia tu lado

Esta es una rapsodia llena de las emociones que siento cada día
Para las personas que siempre me han apoyado
Dejen que mi agradecimiento llegue a ustedes
Gracias por todo, muchas gracias
Sin importar donde estén, estoy agradecido

Lejos muy lejos
Aun si estamos separados, no importa el tiempo que pase
Los recuerdos de los días que pasamos juntos
Jamás se marcharan
Amigos y familia y amantes y todos los que he conocido
“Gracias!” Es gracias a ustedes
Que puedo caminar directo hacia el mañana
Nadie puede vivir solo
Cada uno se preocupa del otro
Cuando no entendemos algo, lo preguntamos
Quiero reírme contigo, tan fuerte que tenga que abrazar mi estomago
Así que porque no nos ponemos así algunas veces
Y dejamos de tomar en cuenta el daño que nos hacemos el uno al otro?
Te quiero tanto que es ridículo
Embarazoso pero cierto.

Esta es una rapsodia llena de las emociones que siento cada día
Para las personas que siempre me han apoyado
Dejen que mi agradecimiento llegue a ustedes
Gracias por todo, muchas gracias
Sin importar donde estén, estoy agradecido

De seguro y a todos nos da vergüenza mirar a alguien a la cara
A las justas podemos ponerlo en palabras, a penas decirlo
Aunque en verdad lo queramos
Algo se entromete y terminamos pretendiéndonos fuertes
Solo hazlo y dilo algunas veces
Las palabras guardan un misterioso secreto
Es algo sencillo de hacer, empieza por ti, de seguro y puedes hacerlo…

Voltea y ahí estaré
Solo para siempre, como tú estuviste para mí…

Voltea y ahí estaré
Solo para siempre, como tú estuviste para mí…

Esta es una rapsodia llena de las emociones que siento cada día
Para las personas que siempre me han apoyado
Dejen que mi agradecimiento llegue a ustedes
Gracias por todo, muchas gracias
Sin importar donde estén, estoy agradecido

Esta es una rapsodia llena de las emociones que siento cada día
Para las personas que siempre me han apoyado
Dejen que mi agradecimiento llegue a ustedes
Gracias por todo, muchas gracias
Sin importar donde estén, estoy agradecido

[Youtube=http://www.youtube.com/watch?v=Mf_Rxx00w9I]