h1

Alones::Aqua Timez [PNF]

enero 17, 2008

Y bien!

Ya es hora de hacer post mas sustanciosos.Y que mejor si es presentando un trabajo de (Perumanga No Fansub). Una vez mas realizado gracias al empeño de bublegoom .

Alones
Aqua Timez

Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi
Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame ja nakute
Jibun no tame ni waratte ii yo

Izen to shite shinobiyoru kodoku
Uchigawa ni tomoru rousoku
Nigiwau ba ni gouka na shanderia to wa urahara ni

Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi
Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame ja nakute
Jibun no tame ni waratte ii yo

Rettoukan to no wakai wa
Kantan ni wa kanawanaisa
Jiishiki no teppen ni suwaru
Kagami ga utsusu hanabira

Furishiboru you ni
Kogoreta ai wo sakende miru keredo
Modokashikute

Meguru toki no naka de
Kizuguchi wa yagate
Kasabuta ni kawatte iku
Kimi wa sore o matazu
Totemo utsukushiku
Totemo hakanage de

Hagare ochita ato no
Ubuge no you ni
Hi damari no naka de furueru inori
Ima wa muri ni dareka no koto wo
Ai sou to omowanakute ii no ni

[Instrumental]

Toki ni kono sekai wa
Ue wo muite
Aruku ni wa sukoshi mabushii sugiru ne
Shizumu you ni
Me wo fuseru to
Kawaita chimen ga namida wo susuru

Why do we feel so alones anytime?
Subete wo uketomenakute ii yo
Why do we feel so alones anytime?
Koraeru koto dakedoYuuki ja nai

Alones
Aqua Timez

Your fragile,folded wings
Are tired form the pure blue sky
You don`t have to force your smile for anyone
It`s ok to smile for yourself

That lonely feeling keeps creeping up on me
A single candle still burns inside
There shouldnt be an expensive chandelier in a wild place like this

Can i really bury it all with empty words?
I don`t know anymore…

As long as we can swim freely in our dreams
we don`t need the sky anymore
even if you can`t let go of the past
i`ll still be there to meet with you tomorrow

Your fragile, folded wings
Are tired form the pure blue sky
You don`t have to force your smile for anyone
It`s ok to smile for yourself

settlement with the inferiority complex is not easily changeable
at the limist of self-consciousness, the remaining mirrors reflect flower petals

dirty love yells, like one`s voice strained voice
it`s irritating

In revolving time wounds appear and transform into scars
You won`t wait for them to heal
So beautifully
So fleeting…

Unstuck, tears are so soft
The prayer trembles inside the sun
it`s now becoming unreasonable to love someone

[instrumental]

The future that time brings seems to be brighter
like in depression eyes showing an upside-down earth wich dries tears

Why do we feel so alones anytime?
bearing everything is agreeable
why do we feel so alones everytime?
But it isn`t true courage

Solos
Aqua Timez

Tus frágiles alas están dobladas
Cansadas del cielo azul y puro
No tienes porque sonreír para alguien más
Puedes sonreír por tu propia voluntad

Ese sentimiento de soledad sigue instalándose
Una sola vela sigue en mí prendida
No debería haber un candelabro tan precioso en un lugar salvaje como este

En verdad puedo enterrarlo todo con palabras vacías?
Lo estoy dudando…

Mientras podamos nadar libremente en nuestros sueños
No necesitaremos al cielo
Aunque no puedas dejar ir al pasado
Seguiré estando para ti mañana

Tus frágiles alas están dobladas
Cansadas del cielo azul y puro
No tienes porque sonreír para alguien más
Puedes sonreír por tu propia voluntad

Es difícil terminar con el complejo de inferioridad
En los límites de la razón, los espejos restantes reflejan pétalos de flores

Al pasar el tiempo las heridas aparecen y se convierten en cicatrices
No esperaras a que sanen
Tan hermoso
Tan fugaz…

Liberadas las lágrimas son tan suaves
Plegarias temblorosas bajo el sol
Se esta volviendo inconcebible amar a alguien

[Instrumental]

El futuro que el tiempo trae parece ser más brillante
Como los ojos depresivos que revelan como la tierra seca las lagrimas

Porque nos sentimos tan solos siempre?
Cargar con todo es placentero
Porque nos sentimos tan solos siempre?
Pero no es verdadero coraje

Anuncios

4 comentarios

  1. […] Traduccion […]


  2. Esta rola me gusta mucho aunque eh visto la traduccion en muchos sitios y es muy distinta pero en verdad esta la mejor y la mas coherente muchas por esta rola XD


  3. Una maravillosa cancion, la acabo de escuchar recien y es muy linda…como que de cierta manera uno se siente identificado con la letra… te agradezco la traduccion tanto en ingles como en español jejeje voy a tatarearla…un abrazo y FELICES FIESTAS ^0^


  4. hola muy buena rola
    ps aki ya ves saludandoto
    y espero ke estes muy bien
    tengo poko descubriendo
    el mundo de la musica de japon
    al igual ke las series de anime
    es muy interesante
    bleach es una de
    mis favoritas jejeje
    bueno me despido…

    ke stes muy bien bye



Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: